Diccionario Maño-español
Me lo ha mandado una amiga(entre otras muchas cosas) y espero que os guste:
-El maño no saluda, te dice:    Qué pasa, có!!
-El maño no se cae:   Se mete un ostión.
-El maño no se va de tapas:   Se va a picotear.
-El maño no bebe mucho:   Se pone ciego como un cerdo.
-El maño no tiene prejuicios:  Sólo odia a los murcianos. (catalanes, vascos…)
-El maño no te da la espalda:   Te manda a tomar por culo.
-El maño no acaricia:   Soba.
-El maño no molesta:   Da por culo.
-El maño no hace algo mal:   La caga.
-El maño no habla claro:   Te lo dice todo a la puta cara.
-El maño no toma una taza de café:   Se toma un cafecico.
-El maño no esta cansado:   Está reventao.
-El maño no es valiente:   Tiene webos.
Y para comprender la sutileza y concisión del idioma ZARAGOZANO, he aquà unos buenos ejemplicos:
El principio es la frase en castellano; después y para entendernos, viene la traducción al ZARAGOZANO.
Y Por cierto, no os asustéis de ver palabras con 5 acentos.
Por ejemplo: Zárágózánó
Ahà van pues…..
-Por favor, ¿tendrÃa la amabilidad de apartarse? :   AHIVADAI….!!!!!!
-Ãnimo, acelera, ya queda poco:    Aláaaa mañooooo….!!!
-Me acabo de golpear los dedos con el martillo.:   me Cagüendiós!
-Joven, ¡por favor! : SSHHIISHH CÓÓÓÓ!!   (o tan sólo, .. CÓÓÓ!!)
-Ten cuidado con ese objeto que llevas en las manos, que es delicado y se puede romper. :   Aún lo joderás!!!
-Aunque mostrando total respeto hacia tus opiniones, no creo que sean las correctas.:Â Â Â Beeemm!!!!!
-Tiene una relación con una joven.:   Está festejando con una mozica.
-Recto hasta el final.:Â Â Tootieso!
-Disculpe, señor, no le he entendido ¿PodrÃa repetirlo, por favor? :  !!!¿MÃNDÉÉ?!!!!
Propicios dias